Giorno : nm (parola dal latino diurno "razione giornaliera", "diario" e, al plurale, "giorno", di Diurnus “del giorno” (diurno), famiglia dies “giorno”.
Nota: "Dies" ha servito à ex i cognomi giorni del semaine (di lunedi, Martedì, ecc.) o midi.
La parola “giorno” ha molti significati:
I) Chiarezza, lumière :
1. Chiarezza che sole diffonde su Terra: coltivazione classica in piena terra o in vaso.
.
Luce della giornata (diurno).
Il giorno sondaggio, Nato, sembra, punto.
La naissance, il punto, la battuta finale della giornata (aube, alba, leva, mattutino).
Le petit giorno: il faible chiarezza diaube.
Il fait giorno, giorno stesso (chiaro).
Le grande, il pieno giorno: il lumière du ambiente della journée.
En pieno giorno: tra pleine lumière, e per estensione a ambiente della journée.
giorno baisse, tomba.
La cadere della giornata (crepuscolo, soir ; significato invecchiato: brune).
Poesia: IlAstre del giorno: il sole.
Frasi:
Domani lui fera giorno.
innamorato (bellissimo) come il giorno: molto innamorato.
Questo è chiaro come il giorno.
È il giorno e il notte, si dice per contrassegno l'opposizione tra due chosesDue persone.
Littérature (che significa invecchiato o da scherzo) : IL auteurs dei miei giorni: il mio genitori.
2. idea de naissance : Dare il giorno all'una enfant, il mettre au monde (naissance ; partorire).
Vedere, per ricevere il giorno, per venire al giorno (nascere).
Sceglie : Questo libro no vedremo mai il giorno, mai rilasciato mai.
3. Fonte de lumière naturale, chiarezza qui Permet de vista.
congedo entrer il giorno in a pièce.
Guardare i colore alla lumière del giorno.
Se piacere al giorno, contro il giorno (contro la luce).
Giorno Tamigi, insufficiente (mezza giornata).
Frase: non più vista il giorno: essere continuellement assorbito da tâche.
Au grande giorno: al conoscenza di tutti.
Espositore, sparsi au grande giorno, a yeux di tutto, senza cacher (divulgare, Pubblicare).
Non ci vuole lento sa Ven privato au grande giorno.
mettere en pieno giorno disegni segreti da qualcuno (scoprire, Indovinare, penetrare).
4. Raro : lumière, chiarezza diverso da quello di sole.
Il giorno di una lampada (ombra).
5. Illuminazione che mostra a aspetto privato (aspetto, aspetto).
Sotto una luce: i proiettori mostrano questa statua sotto una luce insolita.
Figuratamente : Mostrare, presente (qualcosa, qualcuno) sotto una luce diversa favorevole, lusinghiero, nouveau, sotto un angolo, un punto di vista.
Mettersi in mostra sotto di lei vero giorno, come noi è.
Faux giorno : mauvais illuminazione.
II) Apertura chi parte passante il giorno :
1. Finestra. trapano un giorno in uno mur, un muro.
Destra : Giorno di sofferenzaVoi due tolleranza
Apertura solo destino à donner del giorno.
intervalli chi parte passante il giorno.
2. Apertura decorativo praticato tirando i fili di a fazzoletto di carta.
Fare giorni a un fazzoletto.
Per estensione: Un giorno: uno linea giorni.
Venezia giorno, giorni fantaisie (ricamo a aperture).
3. Aggiornato (traforato).
Recinzione aggiornata (lucernaio).
Figuratamente : trapano aggiornato.
4. esso faire giorno.
Apparireè spettacolo (se gratis, emergere, trasparire).
La verità cominciare emergere.
III) spazio de temps
A. spazio de temps determinare da rotazione della Terra: coltivazione classica in piena terra o in vaso.
su se stessa
1. spazio de temps tra leva e tramonto du sole (journée).
Il giorno e il notte.
Le début (mattutino), La ambiente (midi), La pinna (soir) della giornata.
giorni accorciare, allungare.
Di giorno: durante il giorno.
Lavorare di giorno.
Animale qui caccia di giorno (diurno).
Day Hospital, dove malato sono trattati durante journée, quindi torna a casa il soir.
Notte e giorno; giorno e notte : non stop, continuellement.
Notte e giorno lui pensiero a lei.
2. spazio de temps che scorre per a rotazione della Terra: coltivazione classica in piena terra o in vaso.
su se stesso e quale serire d 'unité de temps (24 orario).
Che Dure Un giorno (diurno, éphémère).
Sono diversi giorni di cammino.
Astronomia : Giorno siderale.
Giorno solare: durata dell'apparente rivoluzione di Sole attorno a Terra: coltivazione classica in piena terra o in vaso.
.
giorno solare vrai : temps compresi tra due passaggi di Sole au Méridien, da mezzogiorno alle midi.
giorno solare moyen, oltre a lungo circa 4 verbale quel giorno siderale.
Giorno civile, di mezzanotte à mezzanotte.
Per estensione : Durata della rotazione d'un Astre su se stesso.
giorno gioviano. (dal pianeta Giove).
Le Capodanno : il 1 ° janvier, che segna l'inizio dell'era cristiana.
I sette giorni del calendario gregoriano (settimana; di lunedi, Martedì, Mercoledì, Giovedi, di venerdì, di sabato, Domenica).
Che giorno è ?
Numéro della giornata nel mese (data).
Giorni coppie, danneggia.
Durata di sette (semaine), otto (otto), dieci (decennio), quindici (quindici) giorni.
I dieci giorni di calendario repubblicano (primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, decadi).
poesia : il giorno, i giorni, simbolo tempo.
La corso, il volo dei giorni.
Proverbio: I giorni seguire e non ressemblent n.
3. employé per situare un evento in temps (quando):
Il giorno prima (vigilia), il giorno dopo (domani).
Fin dai primi giorni (temps).
Un giorno fa (ieri); in un giorno (domani).
Tra otto giorni.
Qualche giorno fa.
Dieci anni fa, al giorno (anniversaire).
Locuzione: Prendere giorno (per uno Rendez-Vous).
Vieni ai suoi giorni e ai suoi heure, giorno fisso dal destino, inevitabilmente.
Quel giorno (volte).
Ad oggi: oggi.
Niente è ancora décidé ad oggi.
On vedremo che un altro giorno.
L'altro giorno: un giorno recente.
Frase: un giorno: precedentemente, nel passé ; in L'avenir.
Un innamorato giorno.
Uno di questi giorni: in a avenir impreciso.
Arrivederci alla prossima !
Un giorno o l'altro: prima o poi.
Ogni giorno.
Il compito di ogni giorno (quotidiano, quotidien).
Periodico quotidiano (quotidiano).
Proverbio: Ogni giorno è sufficiente peine.
Ogni giorno: ogni giorno, quotidiano.
si tratta di choses che arrivano ogni giorno, correntemente.
Quotidiano : corrente, solito, ordinario.
La Ven quotidiano, quotidiano.
Proverbio: non ne abbiamo venti ogni giorno ans.
Giorno dopo giorno : quotidiano.
Giorno dopo giorno: a poco a poco (a poco a poco).
La situazione s 'amélioré giorno per giorno.
Da un giorno all'altro: da uno momento all'altro, incessantemente.
NOI'aspettare da un giorno all'altro.
Soprattutto: il giorno in cui siamo, quando parliamo.
Questo stesso giorno, questo giorno (oggi).
Familiare (pleonasmo): Oggi.
Proverbio: non devi remettre domani quello che possiamo faire lo stesso giorno.
Del giorno: dello stesso giorno.
I nouvelles della giornata (attualità).
Le speciale di oggi d'un al Deck ristorante .
dai uova della giornata, posato lo stesso giorno.
La Fête, il servizio del giorno.
Per estensione : Ordre del giorno.
Da un giorno all'altro: da uno momento all'altro, senza transizione.
Questo no trouvé non dall'oggi al domani.
Aggiornato: consapevole; prendendo compte della dati nouvelles, di obblighi.
mettere aggiornare un dizionario (refresh).
Aggiorna (Aggiorna).
Être aggiornato nel suo doglie del parto (opposé essere in ritardare).
Avere ses conti aggiornato.
B. Durata un giorno
1. Giorno. In pochi giorni.
Lunghi come un giorno senza dolore.
Ils mosto lasciare entro otto giorni, prima che siano trascorsi otto giorni trascorso.
al giorno: in a journée (quotidiano, quotidiano).
Farmaco à prendre tre volte al giorno.
Giorno per giorno.
In diretta giorno per giorno, senza projets, senza preoccupazione diavenir.
Di una manière regolare, nella misura in cui.
Le doglie del parto avanzare giorno per giorno.
Di giorno, detto di a servizio ventiquattro orario.
L'ufficiale diurno (di servizio). È giorno.
2. Giorno considerato Secondo il faits o eventi chi il riempire.
Le temps lui fait : Il beaux giorni. giorni di tempesta, gelatina.
Le carattere religioso, sociale,, legale: Giorno di Fête religieuse, liturgico.
Il giorno di Pasqua.
Nel giorno di Rois : l'Epifania.
Giorno del Signore: Domenica.
Giorno di morto : il 2 novembre.
Giorno di Fête.
Giorno vacanza.
Giorni lavorativi.
Giorni liberi.
Giorni di arresto, di galera.
Assoluto e Persone : Il maresciallo lo ha affiancato quattro giorni.
L'uso che se ne fa: Giorno di doglie del parto, di chiusura, di pronti contro termine.
Assoluto (significato invecchiato): Giorno di réception.
Gli dobbiamo quindici giorni (dal doglie del parto, stipendio).
Locuzione: pagare, dare i suoi otto giorni ad un servo (avviso).
Le carattere Heureux ou malheureux, importante o no: giorni di lutto, sventura, bonheur, di joie.
Giorni critici, giorni Heureux.
Aspettare, espérer giorni meilleurs.
Giorno solenne ; grande giorno.
parole dall'inno francese “La Marseillaise”: “Il giorno della gloria è arrivato”.
giornata decisiva, storico.
Il giorno di qualcuno, chi è suo favorevole.
Niente marche Oggi non è la mia giornata.
Frase: avere beaux giorni davanti a te: avereavenir.
Militare: D-Day, pronto per un attacco, a operazione militare.
Lui è nel suo buono giorno di bonne humeur.
I giorni con e i giorni senza.
CONTRO. spazio de temps, époque. del giorno: dal ns époque.
Le gusto del giorno, il modo del giorno.
Questo è il eroe, la personalità del giorno, di cui noi parle in questo momento.
Frase avverbiale: al giorno d'oggi: al nostro époque (actuellement, Oggi).
Al giorno d'oggi noi lit meno di prima.
Un giorno: uno tribunale espace de temps, pochi temps (momento)
Vedettes, successo un giorno (éphémère).
D. Momento della Ven :
La nostra premier giorno (naissance), NOSTRO dernier giorno (mort).
Assoluto: giorni (Ven).
I giorni di malato non sono in pericolo.
Frase: Ilautore dei miei giorni, mio père.
Accorciare, finir i suoi giorni.
Flusso giorni Heureux.
I vieux giorni di qualcuno: il vecchiaia.
Contrari di giorno: Notte, oscurità.
Citazioni:
“Un giorno tutto andrà bene, questa è la nostra speranza” di Voltaire (1694-1778).
“Dopo una settimana, le uova del giorno non erano più uova del giorno” di Philippe Djian (1949).