Vitello (uovo) :
La parola “vitello” signifié un po ' mou. È uno di modalità di de cottura al forno della uova cucinato in conchiglia le temps nécessaire in modo che il bianco Stammi bene Prezzo e giallo cremoso.
Per cuocere uova alla coque, noi compte 6 verbale (7 verbale per gros uova), uno alla ripresa delebollizione. In incontro perché temps, ne hai bisogno retirer aaiutante di campo un schiumatoio e fresco sotto'acqua froide.
On DIT che se lo siamo privo de timermosto ripetere quattro tempo il Dormeur du Val del poeta francese Arthur Rimbaud (1854-1891), per avere un uovo alla coque (Leggi la poesia di Arthur Rimbaud qui sotto).
Uova alla coque gusto caldo, tiepido ou froid, o nel loro conchiglia o senza, su a lit d 'spinaci (uovo in camicia fiorentino) o su a salade.
– Citazione del comico francese Pierre Dac (1893-1875): “Ciclisti, rinforzate le vostre gambe mangiando uova alla coque”.
Il dormiente della valle di Arthur Rimbaud
È una conca verde dove canta un fiume,
Aggrappato follemente agli stracci d'erba
Argento ; dove il sole, dal monte orgoglioso,
Glow: è una piccola valle che spumeggia di raggi.
Un giovane soldato, a bocca aperta, a capo scoperto,
E la nuca bagnata nel fresco crescione azzurro,
Posti letto; è sdraiato sull'erba, sotto le nuvole,
Pallido nel suo letto verde dove piove la luce.
Con i piedi nei gladioli, dorme. Sorridere come
Un bambino malato sorriderebbe, fa un pisolino:
Natura, cullalo calorosamente: ha freddo.
I profumi non gli fanno rabbrividire le narici;
Dorme al sole, con la mano sul petto,
Calma. Ci sono due fori rossi sul lato destro.