Fagiolo : nm ilfagiolo bianco è una leguminosa erbacea, originaria dell'America centrale, i cui baccelli e semi sono commestibili.
Correre/sbattere sul fagiolo di qualcuno: infastidirlo, infastidirlo. Comincia a farmi correre sul fagiolo (Vedi sotto).
Correre sul fagiolo esprime esasperazione, fastidio. Datata 1892, questa espressione potrebbe essere stata influenzata dalla "corsa sul sistema", essendo il fagiolo in grado di riferirsi alla punta o forse al pene. Diciamo anche "sbucciare il fagiolo", "colpire il fagiolo", "trottare sul fagiolo" (vedi sotto).
Lavorare per i fagioli: quasi per niente.
Fagioli ! : Niente !
C'est la fin des haricots : la fine di tutto, tutto è perduto. Quest'altra e antica frase sul fagiolo ha avuto origine nei college e nelle università dove il cibo era frugale (vedi sotto).
Essere alloggiati al segno dei fagioli, cioè in una cattiva locanda, è un'espressione gergale del XIX secolo citata da Alfred Delvau nel suo Dizionario della lingua verde (1867).
Fagioli, vita. (Céline in "Viaggio fino alla fine della notte").
Camminare sui fagioli di qualcuno: camminare sui suoi piedi.
Prendere il fagiolo: prendere un colpo destinato a un altro.
Fate il fagiolo di qualcuno: fatelo a pezzi.
Fagiolo: contenitore a forma di fagiolo, destinato a raccogliere vomito, espettorato o piccoli rifiuti (impacco, ecc.) (gergo ospedaliero).
Vai a mangiare fagioli: vai in prigione.
Hôtel des haricots: prigione cittadina (dove si mangiano i fagioli).
Bagna il suo fagiolo: bagna il suo pene, fai l'amore.
Avere / mettere il fagiolo nella porta: piegarsi, essere eretto.
Fagiolo: Clitoride.
Articoli correlati:
Fagiolino
Zufolo
fagiolo
traccia.
L'espressione Correre / Schiaffeggiare il fagiolo / Il sistema: Fastidioso, fastidioso, esasperante.
La forma con sistema, apparso poco dopo la seconda metà del XIX secolo, è visto come un'ellisse di corri / colpisci il sistema nervoso, immagine in cui si considera colui che eccita il sistema nervoso di un altro o che "si innervosisce".
La seconda forma, invece, è molto discussa dai lessicografi: questa fagiolo bianco deve essere considerato secondo i suoi significati gergali, la punta, la testa, il pene o anche i testicoli, ma questi significati hanno influenzato la nascita dell'espressione? Nessuno sa. Quindi non elimineremo anche la possibile influenza del verbo fagiolo che, nella prima metà dell'Ottocento, in gergo significava "fastidire". La presenza di courir probabilmente proviene dal XVI secolo quando correre qualcuno significava già "dargli fastidio", forse perché la parola significava anche "frequentare assiduamente" e chi corre così può dargli molto fastidio.
La frase "La fine dei fagioli": La fine di tutto - La completa perdita di speranza.
Si tratta di un'espressione recente, poiché risale all'inizio del XX secolo, ma l'origine è oscura.
Due spiegazioni tra le altre:
- Prima dell'avvento della televisione, i giochi da tavolo erano più di un'occupazione comune. In famiglia le scommesse non si facevano con i soldi, ma con varie cose tra cui i fagioli secchi. E quando un giocatore finiva i fagioli, per lui era davvero la fine di tutto, dal momento che era stato espulso dal gioco.
E, per questi ultimi, quando non avevano nemmeno i soldi per comprare questi farinacei, diventava davvero la fine di tutto.
Citazione dello scrittore francese Louis-Ferdinand Destouches alias Céline (1894-1961): “Ora è finita, ben finita, la apro come voglio, dove voglio, la mia grande bocca, quando voglio. Non rompere il fagiolo. " in Scuola di cadaveri -1938