Bec : nm Il becco è il bocca cornea e sporgenza di uccelli, formata da due mandibole che ricoprono rispettivamente la mascella superiore ed inferiore, prive di denti.
È la bocca dell'uomo, in alcuni lavori.
Becco bianco (allusione all'uccello che ha ancora il becco bianco quando è molto giovane). Essere un "becco bianco" significa non avere la barba. In passato la barba era segno di modestia e virilità. Un "becco bianco" è quindi un giovane che non può imporre la sua opinione come un uomo.
Puzzare: avere l'alito cattivo.
Ballare con il becco: puzzare dalla bocca.
E io, io puzzo? : Non mi viene servito?
Nutrire: fare clic sul becco: avere fame.
Un bel becco: un buongustaio.
Parlare: aprire il becco, avere un buon becco: essere loquaci, spettegolare volentieri.
“Non c'è becco buono se non a Parigi” (François Villon): è a Parigi che si mangia meglio.
Chiudi la bocca : Stai zitto.
Peck: lancia una linea aggressiva.
Sputare: alterco, discussione.
Avere un incontro con qualcuno: avere un alterco.
Chiudi, inchioda, chiudi la bocca a qualcuno, zittilo con intimidazioni, argomentazioni (vedi sotto).
La mia risposta lo ha sconcertato.
Cadere su un becco: incontrare un ostacolo imprevisto, insormontabile.
Tenere il becco nell'acqua: non avere una risposta.
Lasciare qualcuno con il becco nell'acqua: abbandonarlo.
Per addolcire il tuo becco (Quebec) per banchettare con taffy (sciroppo d 'acero riscaldato), sucre sciroppo d'acero o qualsiasi dessert dolce.
Sciacquare il becco a qualcuno: offrigli da bere.
Riempirsi la bocca: riempirsi.
Regioni: (Belgio, Canada, Svizzera, Nord): Baiser (bacio).
Dare / fare un becco: baciare, sbaciucchiare.
Citazione di François Villon nella Ballata delle donne di Parigi:
“Principe, alle dame parigine
Per parlare bene dai il prezzo;
Qualunque cosa si dica delle donne italiane,
È solo un buon becco di Parigi.
L'espressione "Chiudere il becco": zittisci qualcuno, fallo tacere.
In questa espressione che ci viene dal XNUMX° secolo nella sua forma attuale, bec, come in molte altre espressioni, denota la bocca.
Chiodo, è qui una trasformazione del verbo vicino, che significa "chiudere", oggi molto meno usato (ma l'espressione esisteva nella forma stai zitto dal XVI secolo.)
Nota che, nello stesso uso, usiamo il verbo avvicinamento in chiudi il valvola.
– Citazione dello scrittore americano Truman Capote, con il suo nome di nascita Truman Streckfus Persons (1924-1984): “Per farli tacere, disse loro: 'L'ho sposata, è mia moglie. ' Dopo di che, sono stati scatenati. nel suo romanzo La Traversée de l'été (pubblicato postumo nel 2005).